外国语学院为响应学校“持续转型发展、深化综合改革、深化产教融合”的战略部署,近年来,学院发挥“教师工程实践、学生专业实习”两基地、两平台效用,着力打造“英语+专业”应用型人才培养基地,紧密结合学校“应用型、国际化”办学特色,依托河南省新文科(翻译)大学生校外实践教育基地和工程英语智能翻译与语料数据中心,通过搭建语言数据和语料分析平台,优化跨语言教学和实践环境,助力高质量师资队伍建设,成功完成示范校项目:工程领域双语平行语料库大数据分析平台的建设。该平台内置海量基于真实工程项目的双语平行语料,涵盖工程英语和建筑英语等领域200余万句对,可为专业教师从事工程英语教学、翻译教学、语料库研究、翻译技术实习实训提供丰富的素材和案例支持。
同时,平台不仅为《工程英语》和《建筑英语》等特色方向课程的建设提供丰富的教学资源,也为《工程英语翻译》和《翻译技术》等应用型课程的开发提供有力支撑。平台还内置有多项自然语言处理功能,如相似句标注、数据统计、词性赋码、可视化展示等,打破了实证性研究的技术壁垒,有力推动了创新型科研成果的产出。 此外,平台也为学生提供丰富中英平行语料、翻译实践平台、语料库加工工具等宝贵的实践资源,为促进学生翻译能力和数据处理能力的提升发挥重要作用。
作为教学和翻译实践中的核心语言资产,该平行语料库大数据分析平台为我院的语言研究、翻译研究、外语教学、词典编纂、语料库建设提供一个可靠的支持平台和研究框架,有助于增强土木工程、建筑工程、工程管理、外语等专业教师的英语科研和教学能力,提升相关专业学生的专业学习水平,从而助力学校实现培养高质量应用技术型专业人才的目标。