当前位置: 网站首页 >> 教学科研 >> 语料数据中心 >> 正文

外国语学院工程英语智能翻译与语料数据中心管理制度

作者: 发布日期:2024-09-06 点击次数:

 

根据《河南城建学院科研平台建设管理与考核办法》(校政研[2022]225号)文件精神,结合我院工程英语智能翻译与语料数据中心发展实际,特制定以下管理制度。

第一条为进一步规范工程英语智能翻译与语料数据中心管理工作,强化内涵建设,集聚创新要素和资源,提升科研平台在学科建设、科学研究、社会服务、成果转化和人才培养等方面的支撑作用,依据国家和学校相关的文件精神,结合学院发展实际,制定本制度。

第二条本平台工程英语智能翻译与语料数据中心是2021年1月由外语学院牵头建立的校级科研平台,主要职责:负责学院教学科研语料库资源的收集、建设和应用,计算机辅助翻译实训室等大型科研仪器设备的运行,CATTI国际版考试的技术服务等工作。

第三条工程英语智能翻译与语料数据中心是平台建设和运行管理的直接责任单位,其主要职责是:(一)科研平台的建设和运行管理工作。(二)统筹为科研平台提供后勤保障、人才队伍建设等配套条件。(三)负责推荐科研平台主任,遴选并推荐平台学术委员会主任、学术委员会其他组成人员。(四)负责组织科研平台考核、评估和验收等相关工作。(五)解决科研平台建设与运行中的有关问题。

第四条中心实行学院领导下的平台主任负责制。中心成立领导小组,统筹中心的管理工作:组长:张换成  副组长:秦小锋 张凤琴,小组下设办公室,办公室负责人:李攀登(工程英语智能翻译与语料数据中心主任) 张湘雨(科研与校企合作办主任)。

第五条中心主任的职责:(一)负责组织制定科研平台建设发展规划、设备购置、运行管理等。(二)负责平台内涵建设,根据学校学科特色和社会需求凝练研究方向,组建高水平研发团队。(三)组织制定科研平台管理规章制度,保障平台规范有序运行。(四)负责平台验收及年度建设考核评估工作。(五)负责相关项目申报、语料资源管理、平台对外服务、大数据平台管理等工作。

第六条在旨在新文科背景下,彰显学校应用型、城建类、国际化办学特色,推进“产学研”融合发展,助力“英语+专业”应用型高校人才培养和科学研究。

第七条平台应加大资金投入,建设高质量的科研队伍,改善科研平台条件,及时修订管理制度和办法,盘活硬件设施,积极对接产教育人服务,为平台的建设和发展增加活动和动力。

第九条中心要围绕建设规划和目标,加大有效管理和建设力度,结合学院在外语教学、翻译实践、文化传播领域的特点,形成自身平台优势。

第十条按照学院要求,中心需及时提交建设计划任务书,按时完成建设和发展目标,并按要求向主管部门报送年度工作报告。

第十一条中心将根据平台发展需要建立管理运行制度、安全管理制度、科研诚信制度等各种管理制度,保障平台安全高效运行。

第十二条中心要做好日常管理工作,加强语料数据、存档资料、技术成果的科学性和真实性审核以及相关资料的存档工作,领导小组将不定期进行抽查工作。

第十三条中心要认真做好数据安全、设备稳定运行等工作,严格遵守国家法律法规和学校实验室管理的相关规定。

第十四条中心应着力发挥对外服务和人才培养功能,不断加强内涵建设,建设高水平的科研师生团队,不断提升社会服务能力。同时,加强大型科研设备使用方法的宣传,发挥大型科研仪器设备效用。

地址:河南省平顶山市新城区龙翔大道  河南城建学院 外国语学院 版权所有

豫ICP备13012610号-1   豫公网安备 41040202000040 号